Апостиль, легалізація, переклад,
вивчення португальської та іспанської

Довідки про несудимість та дублікати РАЦС

ХТО МИ

Мовний Центр Вишинських “Portuñol” розпочав свою роботу в лютому 2010 року ставлячи за основну свою мету пропагування найперше португальської та іспанської мов на теренах України. На даний момент серед наших послуг міститься широкий спектр пропозицій пов’язаних з повним циклом витребування документів, включно закордоном, їхньої легалізації чи апостилювання та реалізації перекладу присяжними, судовими чи акредитованими перекладачами з поширених мов.

ЯК ПРАЦЮЄМО

По причині COVID - працюємо тільки за попереднім записом

Пн. 10:00-17:00 (перерва 14:00-15:00)
Вт. 10:00-18:00 (перерва 14:00-15:00)
Ср. 10:00-18:00 (перерва 14:00-15:00)
Чт. 10:00-17:00 (перерва 14:00-15:00)
Пт. 10:00-18:00 (перерва 14:00-15:00)
Субота - за домовленістю
Неділя - вихідний

ФАХОВО

Відповідна академічна освіта та досвід роботи в сфері надання заявлених послуг, дозволяє нам сміливо сказати, що приймаючи в роботу Ваше замовлення, ми знаємо з самого початку як правильно, коректно і вчасно його виконати, щоб результат виконання відповідав вимогам для подальшого використання. І гарантуємо, ми зробимо так, що після нас не доведеться переробляти або виправляти.

ШВИДКО

В сучасному світі високотехнологічних звершень, найважливішими чинниками є час та володіння інформацією. Ми володіємо достатньою кількістю інформації, щоб економити Ваш час в процесі консультації, прийняття та обробки замовлення і його безпосереднього виконання. Будьте певні, ми виконаємо вчасно Ваше замовлення. Ми зацікавлені в тому, щоб і Ваш і наш час не витрачався намарно.

ЕФЕКТИВНО

Під ефективністю ми розуміємо правильний підбір інструментів і послідовне виконання замовлення клієнта, де умовний трикутник «час виконання – вартість робіт – відповідність очікуванням» грає дуже важливу роль. Іншими словами, досягнення максимального результату за мінімально потрачені час та кошти. З нами Ви не будете переплачувати за аналогічні послуги, оскільки ми – виконавці.

ДОВІДКА ПРО НЕСУДИМІСТЬ

Довідка про відсутність судимості вимагається в дуже багатьох випадках, як в Україні так і закордоном. Мовний Центр Вишинських “Portuñol” допоможе Вам вирішити цю проблему з найменшими часовими та фінансовими затратами. Детальніше як отримати довідку про несудимість.

АПОСТИЛЬ

В більшості країн, а саме учасниць Гаагської конвенції, документи видані державними органами України без цього славнозвісного штампу не мають жодної юридичної сили для використання там. Мовний Центр Вишинських “Portuñol” здійснює апостилювання всіх типів документів. Детальніше про апостиль і апостилювання

ПЕРЕКЛАД

Зателефонуйте або напишіть на електронну адресу чи вайбер, опишіть де і для чого буде використовуватися переклад, і завдяки величезному практичному досвіду у виконанні перекладів, ми підкажемо як правильно зробити саме у Вашому випадку. Детальніше про переклад для кожної з країн шукайте в меню або мапі сайту.

ДУБЛІКАТИ ДОКУМЕНТІВ

Мовний Центр Вишинських “Portuñol” витребовує дублікати документів виданих відділами ДРАЦС: свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, свідоцтво про зміну імені, свідоцтво про розірвання шлюбу, свідоцтво про смерть, різноманітні витяги. Детальніше про витребування дублікатів документів.

ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ПЕРЕКЛАДУ

Потрібен легалізований переклад в посольстві Італії або Іспанії в Україні? Мовний Центр Вишинських “Portuñol” залюбки це зробить для Вас. Підготуємо переклад, перед тим, при потребі витребувавши необхідні документи, а опісля завіримо в Посольстві. Детальніше: переклад в посольстві Італії; переклад в посольстві Іспанії .

ПРИСЯЖНИЙ ПЕРЕКЛАД

Достатньо обширний перелік країн вимагає пред’явлення перекладів зроблених тільки перекладачами, які зареєстровані при судах або в Міністерстві Юстиції відповідної крани. Такий переклад називають судовим або присяжним. Детальніше про судовий або присяжниий переклад для Польщі, Німеччини, Словаччини, Іспанії.

ДОКУМЕНТИ НА ГРОМАДЯНСТВО

Потрібно швидко оформити документи для отримання громадянства? Один простенький телефонний дзвінок дозволить Вам зекономити дуже багато часу і коштів. Адже всю процедуру підготовки документів на громадянство Італії, Іспанії чи Португалії ми пройдемо за Вас і в обумовлений час вручимо готові до подачі документи.

КОНСУЛЬСЬКА ЛЕГАЛІЗАЦІЯ

Багато країн в світі, які не є підписантами Гаагської конвенції, а серед них, Канада, Китай, весь арабський світ, не визнають штампу апостиль, тому для них існує відмінний спосіб легалізації документів, який відбувається через МінЮст та МЗС України і власне через посольство тої чи іншої країни. Дізнайтеся більше про консульську легалізацію.

АКРЕДИТОВАНИЙ ПЕРЕКЛАД

Поряд з термінами присяжний чи судовий переклад існує термін “акредитований переклад”. Це коли перекладач акредитований в тому чи іншому посольстві або офіційній установі і його переклади вважаються самодостатніми для подальшого використання. Акредитований переклад для Франції, акредитований перекладач посольства Італії.

ПОРТУГАЛЬСЬКА МОВА

Вивчити португальську мову, яка доволі складна як в фонетичному так і в граматичному плані, при неправильному підході, майже неможливо. Фаховий підхід і наша спеціалізація в португальській, дозволить Вам опанувати тонкощі мови з найменшими витратами нервових клітин. Більше інформації про вивчення португальської.

НОТАРІАЛЬНІ ДОКУМЕНТИ

Якщо Вам потрібно оформити певні нотаріальні документи для використання закордоном, але ви не впевнені в формі самого документу, або маєте сумніви чи саме такий потрібен, Ви можете зателефонувати до нас, а ми в свою чергу максимально правильно підкажемо чи замовимо консультацію в нашого нотаріуса.

ІСПАНСЬКА МОВА

Мова Сервантеса і Дон Кіхота, мова незабутніх сеньйорит і запальних мачо, милозвучна і прекрасна, ніжна і зваблива. Мовний Центр Вишинських “Portuñol” допоможе оволодіти саме тим рівнем іспанської мови який потрібен Вам. Індивідуальний підхід у вивченні, зручний графік. Детальніше про вивчення іспанської