Божевілля
Я родом з  фаду,
						Наскільки  знаю
						Живу лиш  піснею до ладу,
						З фаду, яку  я складаю.
Розмову
						Собі  дозволити не можу я
						Та душу  вкладаю у пісню я знову
						І душею  сприймається пісня моя.
Ридайте, ридайте
						Поети Ви  краю мого
						Дерева  коріння ж бо ми одного
						Життя, що  разом нас зібрало.
Якби Ви
						не стояли  зі мною до ряду
						То не було  б і музики фаду
						І співати  не було б кому.
Цей голос нині
						повний  скорботного забуття
						І у тому  Ви винні 
						Поети мого  життя.
Що це  божевілля, 
						чується  шепотіння 
						Та блаженним  є те божевілля
						Що сповнене  співу й терпіння.
Ридайте, ридайте
						Поети Ви  краю мого
						Дерева  коріння ж бо ми одного
						Життя, що  разом нас зібрало.
Якби Ви
						не стояли  зі мною до ряду
						То не було  б і музики фаду
						І співати не було б кому.
Loucura
Sou do  fado
						Como sei
						Vivo um poema cantado
						De um fado que eu inventei
A falar
						Não posso dar-me
						Mas ponho a alma a cantar
						E as almas sabem escutar-me
Chorai,  chorai
						Poetas do meu país
						Troncos da mesma raíz
						Da vida que nos juntou
E se vocês 
						não estivessem a meu lado
						Então não havia fado
						Nem fadistas como eu sou
Esta voz 
						tão dolorida 
						É culpa de todos vós
						Poetas da minha vida
É loucura, 
						ouço dizer
						Mas bendita esta loucura 
						de cantar e de sofrer
Chorai, chorai
						Poetas do meu país
						Troncos da mesma raíz
						Da vida que nos juntou
E se vocês 
						não estivessem a meu lado
						Então não havia fado
						Nem fadistas como eu sou
