Особові займенники в португальській мові зберегли залишки форм відмінювання. Вони вживаються у функції прямого та н епрямого додатків і мають дві форми: безприйменникову (ненаголошену) та прийменникову (наголошену).
Безприйменникова форма відповідає давальному та знахідному відмінкам в українській мові.
Безприйменникові об’єктні форми особових займенників в португальській мові є наступними:
| Називний відмінок Nominativo хто? що?  | 
									Непрямий додаток Давальний відмінок Dativo кому? чому?  | 
									Прямий додаток Знахідний відмінок Acusativo кого? що?  | 
								
|---|---|---|
| eu | me мені | me мене | 
| tu | te тобі | te тебе | 
| ele, ela, você | lhe йому, їй, Вам | o, a його, її, Вас | 
| nós | nos нам | nos нас | 
| vós | vos вам | vos вас | 
| eles, elas, vocês | lhes йому, їй, Вам | os, as їх, Вас | 
						Ele compra-lhe uma oferta. - Він купляє їй подарунок.
						Eu peço-te um favor. - Я прошу тебе про одну послугу.
						Convido-os para o jantar. - Я запрошую Вас (їх) на вечерю.
						 
Морфологічні зміни безприйменникових займенників
1. Займенники o, a, os, as після дієслівних форм із закінченнями -r, -s, -z перетворюються в lo, la, los, las а при чому кінцеві приголосні -r, -s, -z взагалі зникають. Наголос в дієслівних формах залишається без змін, а оскільки, згідно до фонетичних правил, в словах які закінчуються на -r, -z наголос падає на останній склад, то над голосними а та е перед приголосними -r, -z ставляться знаки графічного наголосу відповідно á (acento agudo) та ê (acento circunflexo):
| convidar + o → convidá-lo | запросити його | 
| beber +a → bebê-la | пити її | 
| preferir + os → preferi-los | надавати перевагу їм | 
| diz + o → di-lo | він говорить це | 
| traz + a → trá-la | він приносить її | 
| fez + о → fê-lо | він це зробив | 
| fazes + o → faze-lo | ти це робиш | 
| vendemos + os → vendemo-los | ми продаємо їх | 
| levas + as → leva-las | ти береш їх | 
2. Після дієслівних форм, які закінчуються на носовий звук -m, -õe, займенники o, a, os, as перетворюються на no, na, nos, nas:
| convidam + o → convidam-no | вони запрошують його | 
| vendem +a → vendem-na | вони продають її | 
| põe + os → põe-nos | вони кладуть їх | 
3. Дієслівні форми 1-ої особи множини втрачають своє кінцеве -s перед безприйменниковими займенниками nos, vos:
| pedimos + vos → pedimo-vos | ми просимо вас | 
| sentimos + nos → sentimo-nos | ми почуваємося | 
Два безприйменникових займенники в ролі прямого чи непрямого додатка в одному реченні
Якщо в одному реченні є два додатки (непрямий і прямий), які виражені безприйменниковими займенниками, то:
- непрямий додаток передує прямому;
 - непрямий та прямий додатки утворюють злиті форми
 
| me + o, a, os, as | mo, ma, mos, mas | 
| te + o, a, os, as | to, ta, tos, tas | 
| lhe + o, a, os, as | lho, lha, lhos, lhas | 
| nos + o, a, os, as | no-lo, no-la, no-los, no-las | 
| vos + o, a, os, as | vo-lo, vo-la, vo-los, vo-las[1] | 
| lhes + o, a, os, as | lho, lha, lhos, lhas | 
| sentimos + nos → sentimo-nos | ми почуваємося | 
Dou-tos com prazer. - Даю їх тобі із задоволенням.
