У бразильських граматиках португальської мови місце особових займенників в реченні відповідає правилам, прийнятим в Португалії. Проте, у розмовній мові у Бразилії спостерігаються деякі відмінності. Серед них можна назвати наступні:
- На відміну від Португалії у Бразилії особові об'єктні та зворотні займенники в основному ставляться перед дієсловом і пишуться без дефісу.
- Після неозначеного займенника особовий займенник часто використовується не перед, а після дієслова.
- Наперекір винятку, прийнятому в Португалії, у Бразилії після прийменника а особовий займенник також ставиться перед дієсловом.
Вживання з дієсловами
У поєднанні з двома дієсловами, одне з яких вживається у формі інфінітива, в Португалії особовий об’єктний займенник може з’єднуватися з допомогою дефіса як з інфінітивом, так і з відмінюваним дієсловом. У Бразилії, натомість, особовий займенник в таких випадках майже завжди стоїть перед інфінітивом і пишеться без дефісу.
Займенникові злиті форми mo, to та ін., хоча і є нормою бразильських граматик, у Бразилії вживаються дуже рідко як у письмовій, так і розмовній мові.
Вживання особових займенників у називному відмінку у функції прямого або непрямого додатку згідно з нормами бразильських граматик вважається неправильним, проте у розмовній мові Бразилії таке вживання зустрічається дуже часто (vi ele замість vi-lo я бачив його).
Місце зворотних та безприйменникових займенників у реченні відповідає певним правилам. В основному, зворотні та безприйменникові об’єктні займенники ставляться безпосередньо після дієслова і приєднуються до нього через дефіс.