Консульська (подвійна) легалізація у Львові, Тернополі, Івано-Франківську, Луцьку, Рівному, Ужгороді

На відміну від країн-учасниць гаазької конвенції, між якими існує спрощена процедура легалізації документів шляхом проставляння штампу апостиль (детальна інформація про штамп апостиль),   існує ряд країн, насамперед арабського світу, таких як Об'єднані Арабські Емірати, Саудівська Аравія, Сирія, Лівія, Кувейт, Єгипет, Ірак, Іран, Палестина, Катар, до яких потрібно додати Канаду, Коста-Ріку, Уругвай, Чилі, Шрі-Ланку, Китай (окрім Макао і Гонконгу) та інші, легалізовуючи документи для яких, потрібна т. зв. консульська легалізація (подвійна легалізація). Як саме відбувається процедура Консульської легалізації?

Консульська легалізація документів виданих органами Реєстрації актів цивільного стану (свідоцтво про народження, шлюб, розлучення, зміну імені) відбувається наступним чином:

  1. Отримати дублікат документа, якщо він у Вас радянського зразка або часів раньої незалежності (детальніше про дублікати повторних документів нового зразка).
  2. Засвідчити (т. зв. обласна легалізація) у Відділі РАЦС Головного управління юстиції тої області, де був виданий даний документ, підпис керівника районного, міського чи міськрайонного відділу РАЦС. Окрім того, варто знати, що документи видані сільськими, селищними чи міськими радами, не підлягають подальшій легалізації для використання їх в інших країнах.
  3. Засвідчити підпис керівника чи заступника Відділу РАЦС Головного управління юстиції області в Міністерстві Закордонних Справ України (МЗС).
  4. Здійснити переклад документу на іноземну мову, яка використовується в країні призначення, як державна чи офіційна, або якою вимагають у Вас.
  5. Засвідчити нотаріально переклад підшитий до копії свідоцтва.
  6. Засвідчити підпис нотаріуса у відповідному Департаменті Міністерства Юстиції України (МінЮсту).
  7. Засвідчити підпис відповідальної особи МінЮсту в МЗС.
  8. Засвідчити підпис відповідальної особи МЗС в Консульському відділі чи Посольстві країни, куди планується подача документів, або безпосередньо в МЗС на території країни призначення.

Консульська легалізація довідки про несудимість відбувається аналогічно, крім пункту 2. Після того, як довідка готова, вона подається в МЗС України.

Консульська легалізація освітніх документів (атестати, дипломи, додатки до них, архівні довідки) відбувається за схожою схемою, проте буде кілька додаткових етапів підготовки документів, а саме:

  1. Зняти з освітнього документу копію, яка посвідчується нотаріально.
  2. Взяти з навчального закладу довідку, яка підтверджуватиме, що Ви дійсно навчалися у відповідний період часу у відповідному закладі освіти і отримали відповідний атестат / диплом відповідної серії (раніше додаткова вимога МінЮсту, а тепер деяких посольств, варто уточнювати).
  3. Засвідчити нотаріальну копію освітнього документу у відповідному Департаменті Міністерства Юстиції України. Деякі країни дозволяють відразу робити нотаріально засвідченй переклад атестатів, дипломів та їх додатків, тобто, пропустити етап легалізації самих копій документів про здобуту освіту.
  4. Засвідчити підпис відповідальної особи МінЮсту в МЗС.
  5. Дальше слідує вже описана вище процедура нотаріально засвідченого перекладу.
  6. Опісля в Міністерстві Юстиції засвідчуємо підпис нотаріуса.
  7. Прямуємо в Міністерство Закордонних Справ для легалізації підпису преставника МінЮсту.
  8. Фінальною крапкою буде подача в Консульський відділ чи Посольство потрібної країни або їхнє МЗС.

Консульська легалізація медичних документів повністю відповідає процедурі легалізації освітніх документів, за винятком другого пункту.

Як бачимо, процедура не є настільки простою і приємною, а для непідготовленої чи занятої людини стає справжньою катастрофою. Ви можете уникнути зайвих клопотів і стресів, -

Мовний Центр Вишинських "Portuñol" пройде процедуру Консульської (подвійної) легалізації у Львові, Тернополі, Івано-Франківську, Луцьку, Рівному, Ужгороді без Вашої присутності:

Легалізація документів в Міністерстві Юстиції України:

  • Термін виконання: 4-5 робочих дні.
  • Вартість: 200 грн. за 1 документ.

Легалізація документів в Міністерстві Закордонних Справ:

  • Термін виконання: 7-8 робочих днів.
  • Вартість: 250 грн. за 1 документ.
  • Юридична особа: 500 грн. за 1 документ.
  • Термін виконання: 1-2 робочі дні.
  • Вартість: 450 грн. за 1 документ.
  • Юридична особа: 900 грн. за 1 документ.

Переклад та нотаріальне засвідчення

  • Нотаріально засвідчена копія - 50-75 грн.
  • Нотаріальне засвідченя перекладу - 50 грн.
  • Переклад на англійську, іспанську, французьку: від 130 грн. за стандартний документ.
  • Переклад на португальську: від 180 грн. за стандартний документ.
  • Переклад на арабську: від 230 грн. за стандартний документ.
  • Переклад на китайську: від 280 грн. за стандартний документ.
  • Термін виконання: 1-3 робочих дні.

Консульська легалізація документів в Консульському відділі / Посольстві Об'єднаних Арабських Еміратів, Саудівської Аравії, Сирії, Лівії, Кувейту, Єгипту, Іраку, Ірану, Палестини, Катару, Канади, Коста-Ріки, Уругваю, Чилі, Шрі-Ланки, Китаю

  • Термін виконання змінюється в залежності від країни. Потрібно уточнювати.
  • Вартість консульського збору змінюються в залежності від країни. Потрібно уточнювати.