Швейцарія, як і деякі інші країни, (наприклад Австрія, Бельгія, Нідерланди, та інші) при оформленні документів для виїзду громадян України на навчання, для укладання шлюбу з громадянами Швейцарії, для отримання дозволу на проживання чи тимчасового перебування, тощо наразі не ставить надто суворих вимог типу присяжного перекладу для українських документів, достатньо подвійного апостилювання документів. Тобто, перший апостиль проставляється на оригіналі документу, потім здійснюється переклад на німецьку мову, котрий в залежності від побажання / необхідності / можливості / неможливості підшивається до копії даного документу чи оригіналу і засвідчується нотаріальним підписом. А вже опісля, другим апостилем засвідчується (легалізовується) посвідчувальний підпис нотаріуса на перекладі.
Мовний Центр Вишинських "Portuñol здійснює легалізацію документів для Швейцарії у Львові. Проставляємо апостиль на оригінали документів та робимо переклад на німецьку, французьку чи італійську мову з нотарільним засвідченням, засвідченй переклад легалізовується шляхом проставлення другого апостиля.
На яку саме мову перекладати, залежатиме від регіону і вимоги установи, куди подаються документи, оскільки в Швейцарії є аж 4 офіційні мови, а саме:
- німецька, якою послуговується 64% населення гірської мальовничої країни;
- французька, яку вважають рідною для себе 19% мешканців швейцарських кантонів;
- італійська, якою воліє розмовляти і використовувати в повсякденному побуті 8% населення;
- ретороманська (романшська), якою володіє 0,6% громадян країни, але на відміну від інших трьох національних мов, що є федеральними офіційними мовами, ретороманська є офіційною тільки для спілкування між її носіями.
Процедура легалізації та перекладу документів для Швейцарії умовно поділяється на 3 етапи.
Апостилювання оригіналів документів для Швейцарії:
- Документи про освіту: від 325 грн.
- Дублікати РАЦС: від 190 грн.
- Нотаріальні заяви та доручення: від 190 грн.
- Документи МВС та адміністративних органів: від 250 грн.
- Детальніше про вартість та тривалість апостиля.
Переклад на німецьку, французьку чи італійську для Швейцарії:
- Стандартні документи: 130 грн.
- Нестандартні документи: від 150 грн.
- Нотаріальне засвідчення: 50 грн.
- Тривалість: 1-2 робочі дні.
Апостилювання перекладів для Швейцарії:
- Готовність: 4-8 робочих днів.
- Вартість : 190 грн.
- Готовність: 1-3 робочі дні.
- Вартість: 320 грн.
Примітка:
Термін виконання перекладів, як і вартість залежить кількості та типу документів.